Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

conchae N F

  • 1 capāx

        capāx ācis, adj. with comp. and sup.    [CAP-], containing much, wide, large, spacious, roomy, capacious: conchae, H.: capaciores scyphos, H.: pharetra, O.: urbs, O.: circus capax populi, O.: animal mentis capacius, O.: cibi vinique capacissimus, L. —Fig., susceptible, capable of, good, able, apt, fit for: avidae et capaces (aures): ingenium, great, O.: animi ad praecepta, O.: imperii, Ta.
    * * *
    capacis (gen.), capacior -or -us, capacissimus -a -um ADJ
    large, spacious, roomy, big; capable, fit, competent; has right to inherit

    Latin-English dictionary > capāx

  • 2 concha

        concha ae, f, κόγχη, a bivalve, shell - fish, mussel: squalentes, V.: cavae, O.: marinae, O.: viles, H. — A mussel-shell: ostrea in conchis suis, O.—Shells were used as trumpets; hence, poet., the trumpet of the Triton, V., O.; also as vessels to hold ointment, H.; or salt, H.; or wine, Iu.— A pearl: Munera fert illi conchas, O.: lucida, Tb. — A dye extracted from shell-fish: concha Sidonide tincta, O.
    * * *
    mollusk/murex/oyster/scallop; pearl/mollusk-shell; Triton horn; female genitalia holy-water font

    Latin-English dictionary > concha

  • 3 dē-terō

        dē-terō trīvī, trītus, ere,    to rub away, wear away: detritae aequore conchae, O.: pedes (via), Tb.: a catenā collum detritum, Ph.—Fig., to lessen, weaken, impair: laudes Caesaris culpā ingeni, H.: Exiguis (rebus) aliquid, Iu.—To file away, prune: sibi multa, H.

    Latin-English dictionary > dē-terō

  • 4 īn-spīrō

        īn-spīrō āvī, ātus, āre,    to blow upon, breathe into, inspire: conchae, O.: Se (Fames) viro inspirat, O.—Fig., to inspire, excite, inflame: occultum ignem, V: animas, O.—To instil, implant: venenum Morsibus, V.: virus, O.: fortitudinem, Cu.

    Latin-English dictionary > īn-spīrō

  • 5 capax

    căpax, ācis, adj. [capio], that can contain or hold much, wide, large, spacious, roomy, capacious (in poets and in post-Aug. prose freq.; in Cic. perh. only once, and then trop; v. infra).
    I.
    Lit.: mundus, * Lucr. 6, 123:

    conchae,

    Hor. C. 2, 7, 22:

    urna,

    id. ib. 3, 1, 16; Ov. M. 3, 172:

    capaciores scyphos,

    Hor. Epod. 9, 33:

    pharetram,

    Ov. M. 9, 231:

    putei,

    id. ib. 7, 568:

    urbs,

    id. ib. 4, 439:

    ripae,

    id. Am. 3, 6, 19:

    uterus,

    Plin. 10, 33, 49, § 93:

    portus,

    id. 4, 7, 12, § 26:

    spatiosa et capax domus,

    Plin. Ep. 7, 27, 5:

    villa usibus capax,

    id. ib. 2, 17, 4:

    forma capacissima,

    Quint. 1, 10, 40:

    moles,

    Tac. A. 2, 21.—With gen.:

    circus capax populi,

    Ov. A. A. 1, 136:

    cibi vinique capacissimus,

    Liv. 9, 16, 13:

    flumen onerariarum navium capax,

    Plin. 6, 23, 26, § 99; 12, 1, 5, § 11:

    magnae sedis insula haud capax est,

    Curt. 4, 8, 2.—
    II.
    Trop.
    A.
    Capacious, susceptible, capable of, good, able, apt, fit for: Demosthenes non semper implet aures meas: ita sunt avidae et capaces, etc., * Cic. Or. 29, 104:

    ingenium,

    great, Ov. M. 8, 533:

    animi ad praecepta,

    id. ib. 8, 243:

    animo majora capaci,

    id. ib. 15, 5:

    capax est animus noster,

    Sen. Ep. 92, 30.—With gen.:

    animal mentis capacius altae (i.e. homo),

    Ov. M. 1, 76:

    imperii,

    Tac. H. 1, 49; cf. id. A. 1, 13:

    aetas honorum nondum capax,

    id. H. 4, 42:

    molis tantae mens,

    id. A. 1,11: secreti, that can keep or conceal, Plin. Ep. 1, 12, 7:

    capacia bonae spei pectora,

    Curt. 8, 13, 11:

    magnorum operum,

    id. 6, 5, 29:

    ingenium omnium bonarum artium capacissimum,

    Sen. Contr. 2, praef. §

    4: cujusque clari operis capacia ingenia,

    Vell. 1, 16, 2:

    bonum et capax recta discendi ingenium,

    id. 2, 29, 5:

    laboris ac fidei,

    id. 2, 127, 3:

    ingenia fecunda et totius naturae capacissima,

    Plin. 2, 78, 80, § 190:

    doli,

    fit, suitable for, Dig. 43, 4, 1.—
    B.
    In the Lat. of the jurists (cf. capio, II. F.), that has a right to an inheritance, Dig. 34, 3, 29.— Adv.: căpācĭter, Aug. Trin. 11, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > capax

  • 6 clusilis

    clūsĭlis, e, adj. [id.], easily closing:

    mordacesque conchae,

    Plin. 9, 37, 61, § 132.

    Lewis & Short latin dictionary > clusilis

  • 7 denticulatus

    dentĭcŭlātus, a, um, adj. [denticulus], furnished with small teeth, denticulated (post-Aug.):

    falces,

    Col. 2, 20, 3:

    forfices,

    Plin. 9, 31, 51, § 97:

    conchae,

    id. 9, 33, 52, § 102:

    olus,

    id. 26, 15, 93, § 164.

    Lewis & Short latin dictionary > denticulatus

  • 8 discuneatus

    dis-cŭnĕātus, a, um, adj., wedged apart, kept asunder as by a wedge:

    conchae,

    Plin. 9, 30, 48, § 90.

    Lewis & Short latin dictionary > discuneatus

  • 9 ebrius

    ēbrĭus, a, um, adj. [etym. dub.; perh. root phrên; cf. sobrius], who has drunk enough, had his fill, corresp. with satur.
    I.
    Prop. (very rare):

    cum tu satura atque ebria eris, puer ut satur sit facito,

    Ter. Hec. 5, 2, 3 Ruhnk.; cf.

    saturitate,

    Plaut. Capt. 1, 1, 35.—Far more freq. and class.,
    B.
    full of drink, drunk, intoxicated (cf. also:

    potus, ebriosus, temulentus, vinolentus): homo hic ebrius est... Tu istic, ubi bibisti?

    Plaut. Am. 2, 1, 25; 1, 1, 116; id. Aul. 4, 10, 19, sq. al.; Cic. Mil. 24, 65; id. Phil. 2, 41, 105; id. Div. 2, 58, 120; Sen. Ep. 83, 18 (thrice); Quint. 11, 3, 57; Prop. 4 (5), 5, 46; Hor. S. 1, 4, 51; Ov. M. 4, 26; id. F. 2, 582.— As subst.: ebrĭus, ii, m., a drunkard, Vulg. Psa. 106, 27; id. Job, 12, 25 al. et saep.—
    b.
    Poet., of inanimate things:

    vestigia,

    Prop. 1, 3, 9; cf.

    signa,

    id. 3, 3, 48 (4, 2, 48 M.):

    verba,

    Tib. 3, 6, 36:

    nox,

    Mart. 10, 47; cf.

    bruma,

    id. 13, 1 et saep.—
    II.
    Trop., intoxicated, drunk, sated, filled:

    ebrius jam sanguine civium et tanto magis eum sitiens,

    Plin. 14, 22, 28, § 148:

    regina fortuna dulci ebria,

    intoxicated with good fortune, Hor. C. 1, 37, 12:

    dulcis pueri ebrios ocellos,

    i. e. intoxicated with love, Cat. 45, 11:

    ebria de sanguine sanctorum,

    Vulg. Apoc. 17, 6.—
    III.
    In gen., abundantly filled, full ( poet.):

    cena,

    Plaut. Cas. 3, 6, 18:

    lana de sanguine conchae,

    Mart. 14, 154; cf. id. 13, 82:

    lucerna,

    id. 10, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > ebrius

  • 10 genitura

    gĕnĭtūra, ae, f. [root GEN, gigno], a begetting, bearing, birth, generation (postAug.).
    I.
    Lit.:

    in alitum quadrupedumque genitura esse quosdam ad conceptum impetus et terrae,

    Plin. 18, 24, 56, § 202; cf.:

    origo atque genitura conchae,

    id. 9, 35, 54, § 107.—
    II.
    Transf.
    A.
    Seed of generation:

    profluvia geniturae (virorum),

    Plin. 22, 22, 40, § 83.—
    B.
    That which is generated or created, a creature (eccl. Lat.):

    spirantes (i. e. serpentes),

    Arn. 1, 8:

    incredula,

    Tert. adv. Marc. 4, 23.—
    C.
    In astrology, one's natal star or constellation, nativity:

    reticere ipse genituram suam perseverabat,

    Suet. Aug. 94; id. Calig. 57; id. Ner. 6; id. Vit. 3; Eutr. 7, 20; Amm. 29, 1 al.

    Lewis & Short latin dictionary > genitura

  • 11 grandis

    grandis, e, adj. [cf. gradus; also Germ. gross; Engl. great], full-grown, large, great, full, abundant (class.; most freq. of things; for syn. cf.: magnus, ingens, amplus, procerus, vastus, enormis).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    ita, quicquid (olerum) erat, grande erat,

    Plaut. Cas. 5, 2, 35; cf.:

    ager novatus et iteratus, quo meliores fetus possit et grandiores edere,

    Cic. de Or. 2, 30, 131:

    quae seges grandissima atque optima fuerit,

    Varr. R. R. 1, 52; 1: farra, old poet. ap. Macr. S. 5, 20 fin.:

    frumenta,

    Verg. A. 4, 405:

    hordea,

    id. E. 5, 36:

    lilia,

    id. ib. 10, 25:

    ilex,

    Sall. J. 93, 4; cf.:

    et antiqua robora,

    Quint. 10, 1, 88:

    grandissimum alicae genus,

    Plin. 18, 11, 29, § 112:

    grandissimae olivae,

    id. 15, 3, 4, § 15 et saep.:

    litterae (opp. minutae),

    Plaut. Bacch. 4, 9, 68; cf.:

    epistola sane grandis,

    Cic. Att. 13, 21, 1:

    sane grandes libri,

    id. Rep. 3, 8:

    grandiores libri,

    id. Att. 13, 13, 1:

    verbosa et grandis epistula,

    Juv. 10, 71:

    erat incisum grandibus litteris,

    Cic. Verr. 2, 4, 34, § 74:

    corpora,

    Lucr. 6, 303:

    saxa,

    id. 1, 289; Caes. B. G. 7, 23, 2; 7, 46, 3; cf.:

    cervi eminentes,

    id. ib. 7, 72, 4:

    tumulus terrenus,

    id. ib. 1, 43, 1:

    vas,

    Cic. Verr. 2, 4, 21, § 47; cf.

    patella,

    id. ib. §

    46: speculum,

    Quint. 11, 3, 68:

    cothurni,

    Hor. A. P. 80:

    lumina,

    Ov. M. 5, 545; cf.

    membra,

    id. ib. 10, 237:

    ossa,

    id. ib. 9, 169:

    conchae,

    Cic. N. D. 2, 48, 123:

    rhombi,

    Hor. S. 2, 2, 95; cf.:

    opes grandiores,

    Plin. 11, 16, 16, § 47:

    smaragdi,

    Lucr. 4, 1126:

    divitiae,

    id. 5, 1118; cf.:

    alicui grandem pecuniam credere,

    Cic. Rab. Post. 2, 4:

    pecunia,

    id. Verr. 1, 9, 24; id. Fam. 13, 61; Sall. C. 49, 3; Liv. 10, 46, 10; 27, 20, 7; 32, 40, 9; Suet. Aug. 12; id. Ner. 24; cf.

    faenus,

    Cic. Fl. 21, 51:

    aes alienum,

    Sall. C. 14, 2; 24, 3; Plin. 7, 38, 39, § 127; cf.

    also: donativum grandius solito,

    Suet. Galb. 16:

    cenae,

    Quint. 10, 1, 58; cf.

    convivium,

    id. 11, 2, 12:

    amiculum grandi pondere,

    Cic. N. D. 3, 34, 83; cf.:

    grande pondus argenti,

    id. Caecin. 4, 12:

    grande onus exiguo formicas ore gerentes,

    Ov. M. 7, 625:

    elementa,

    bulky, massive, heavy, id. ib. 1, 29.—In neutr. as grandia ingrediens, advancing with great strides: makra bibas, Gell. 9, 11, 5:

    grandia incedens,

    Amm. 22, 14.—
    B.
    Of persons, grown up, big, tall; and more freq. pregn., advanced in years, aged, old; also with natu or aevo.
    (α).
    Absol.:

    an sedere oportuit domi virginem tam grandem,

    Ter. Ad. 4, 5, 39:

    videras grandis jam puer bello Italico, etc.,

    Cic. Pis. 36, 87:

    nobilis ut grandi cecinit Centaurus alumno (i. e. Achilli),

    Hor. Epod. 13, 11:

    (Q. Maximus) et bella gerebat ut adolescens, cum plane grandis esset, etc.,

    Cic. de Sen. 4, 10; cf. Lucr. 2, 1164:

    legibus annalibus cum grandiorem aetatem ad consulatum constituebant, adolescentiae temeritatem verebantur, etc. (shortly after: progressus aetatis),

    a more advanced age, Cic. Phil. 5, 17, 47; so,

    grandior aetas,

    Ov. M. 6, 28; 7, 665:

    quandoquidem grandi cibus aevo denique defit,

    Lucr. 2, 1141:

    metuens virgae jam grandis Achilles cantabat,

    Juv. 7, 210.—
    (β).
    With natu or aevo:

    non admodum grandis natu, sed tamen jam aetate provectus,

    Cic. de Sen. 4, 10; so,

    grandis natu,

    id. Verr. 2, 5, 49, § 128; id. Rosc. Com. 15, 44; Plin. Ep. 8, 23, 7; Suet. Ner. 34; id. Aug. 89; Hor. Ep. 1, 7, 49; cf.:

    in aetate consideratur puer an adolescens, natu grandior an senex,

    Cic. Inv. 1, 24, 35; so,

    grandior natu,

    Plaut. Aul. 2, 1, 37:

    grandi jam natu vexatus,

    Suet. Aug. 53:

    grandis aevo parens,

    Tac. A. 16, 30 fin.; cf.:

    jam grandior aevo genitor,

    Ov. M. 6, 321.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., great, strong, powerful: subsellia grandiorem et pleniorem vocem desiderant. Cic. Brut. 84, 289:

    vox (opp. exigua),

    Quint. 11, 3, 15:

    perspicuo et grandi vitio praeditum exemplum,

    Cic. Inv. 1, 47, 88; cf.:

    exemplis grandioribus uti,

    id. Div. 1, 20, 39:

    de rebus grandioribus dicere,

    id. Fin. 3, 5, 19:

    supercilium,

    lofty, Juv. 6, 169:

    Maecenas, mearum Grande decus columenque rerum,

    Hor. C. 2, 17, 4:

    ingenium,

    Ov. M. 6, 574:

    certamen,

    Hor. C. 3, 20, 7:

    munus,

    id. ib. 2, 1, 11:

    praemia meritorum,

    id. Ep. 2, 2, 38:

    carmen,

    Juv. 6, 636:

    malum,

    Hor. S. 2, 1, 49:

    lethargus,

    id. ib. 2, 3, 145:

    alumnus,

    noble, id. Epod. 13, 11:

    si metit Orcus Grandia cum parvis,

    id. Ep. 2, 2, 179; so absol.:

    grandia,

    id. C. 1, 6, 9; id. A. P. 27.—
    B.
    In partic., of style, great, grand, lofty, sublime:

    genus quoque dicendi grandius quoddam et illustrius esse adhibendum videtur,

    Cic. de Or. 2, 82, 337:

    grande atque robustum genus dicendi (opp. subtile),

    Quint. 12, 10, 58:

    causae (opp. pusillae),

    id. 11, 3, 151:

    antiqua comoedia,

    id. 10, 1, 65:

    grandia et tumida themata,

    id. 2, 10, 6:

    sententiae,

    id. 2, 11, 3:

    grandia elate, jucunda dulciter, moderata leniter canit,

    id. 1, 10, 24.—Of the speaker: (oratores Thucydidi aequales) grandes erant verbis, crebri sententiis, compressione rerum breves, [p. 824] Cic. Brut. 7, 29; cf.:

    Thucydides rerum gestarum pronunciator sincerus et grandis,

    id. ib. 83, 287:

    causidicus amplus atque grandis,

    id. Or. 9, 30:

    quo grandior sit et quasi excelsior orator,

    id. ib. 34, 119:

    oratores, alii grandes aut graves aut copiosi,

    id. Opt. Gen. 1, 2:

    multis locis grandior (Lysias),

    id. ib. 3, 9:

    fiunt pro grandibus tumidi,

    Quint. 10, 2, 16; 10, 1, 77.— Adv.: in two forms.
    A.
    grandĭter (acc. to II.), greatly, strongly, very ( poet. and in postAug. prose):

    quamvis grandius ille (Alcaeus) sonet,

    sublimely, Ov. H. 15, 30:

    illud mihi inter maxima granditer cordi est,

    exceedingly, Sid. Ep. 7, 4:

    frugi pater,

    id. ib. 2:

    affectus,

    Aug. Conf. 1, 9.—
    B.
    grandō (rare and poet.), the same:

    grande fremens,

    strongly, aloud, Stat. Th. 12, 684: grande sonat. Juv. 6, 517.

    Lewis & Short latin dictionary > grandis

  • 12 Indus

    1.
    Indus, a, um, adj., = Indos, of or belonging to India, Indian (as an adj. almost exclusively poet.):

    ebur,

    Verg. A. 12, 67:

    dens,

    ivory, Cat. 64, 48:

    belua, i. e. elephas,

    Ov. Tr. 4, 6, 7:

    conchae,

    pearls, Prop. 1, 8, 39 (1, 8 b. 13 M.).— Plur.: Indi, ōrum, the inhabitants of India, Indians, Cic. Div. 2, 46, 96:

    extremi,

    Cat. 11, 2; Mela, 1, 2, 3 sq.; 3, 7, 3.—In sing.: Indus, i, m.
    A.
    Trop.
    1.
    An Indian, collect., Verg. G. 2, 172; Ov. A. A. 3, 130.—
    2.
    An elephant ' s driver, mahout, Liv. 38, 14, 2.—
    B.
    Transf. ( poet.).
    1.
    An Ethiopian, Verg. G. 4, 293.—
    2.
    An Arabian (sing. collect.), Ov. F. 3, 720.
    2.
    Indus, i, m., = Indos, the name of two rivers.
    I.
    The Indus, that empties into the Indian Ocean, now Sind, Cic. N. D. 2, 52, 130; Mel. 3, 7; Plin. 6, 20, 23, § 71; Ov. Tr. 5, 3, 24 al.—
    II.
    A river in Caria, Plin. 5, 28, 29, § 103; Liv. 38, 14, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > Indus

  • 13 lacuno

    lăcūno, āvi, ātum, 1, v. a. [lacuna].
    * I.
    To hollow out, to fret or pit:

    lacunati tori,

    Plin. 15, 10, 9, § 35.—
    II.
    To panel like a lacunar:

    summa lacunabant alterno murice conchae,

    Ov. M. 8, 564.

    Lewis & Short latin dictionary > lacuno

  • 14 lepas

    lĕpas ( lŏpas, Non. 551, 5), ădis, f., = lepas, a kind of shell-fish that adheres closely to rocks, a limpet:

    lopades genus conchae marinae, Non. l. l.: lepadas (lopadas, acc. to Non.), ostreas, captamus,

    Plaut. Rud. 2, 1, 8; id. Cas. 2, 8, 57.

    Lewis & Short latin dictionary > lepas

  • 15 limax

    līmax, ācis, f. (less freq. m.) [kindred with 2. limus:

    limax a limo quod ibi vivit,

    Varr. L. L. 7, § 64 Müll.; cf.: limaces cochleae a limo appellatae, Paul. ex Fest. p. 116 Müll.], a slug, snail.
    I.
    Lit.:

    implicitus conchae limax, Col. poët. 10, 323: limacis inter duas orbitas,

    Plin. 29, 6, 36, § 113:

    limaces nascuntur in vicia,

    id. 18, 17, 44, § 156:

    lactucis innascuntur limaces et cochleae,

    id. 19, 10, 57, § 177.—
    II.
    Transf.: limaces lividae, of courtesans, Plaut. Fragm. ap. Varr. l. l.; so perh. limaces viri, id. Fragm. ap. Non. 4, 274.

    Lewis & Short latin dictionary > limax

  • 16 luno

    lūno, āvi, ātum, 1, v. a. [1. luna], to bend like a half-moon or crescent, to crook like a sickle (rare in the verb. finit.; freq. in the P. a.):

    lunavit fortiter arcum,

    Ov. Am. 1, 1, 23:

    acies geminos in arcus,

    Prop. 4 (5), 6, 25.—Hence, lūnātus, a, um, P. a., half-moon-shaped, crescent-shaped, lunated, falcated:

    Amazonidum peltae,

    Verg. A. 1, 490:

    lunata/ fronte juvenci,

    Stat. Th. 6, 265:

    lunatis obliquatur cornibus,

    Plin. 6, 13, 15, § 38:

    conchae,

    id. 9, 33, 52, § 102:

    ferramentum,

    Col. 12, 54.— Hence, bearing a crescent; marked with something of a crescent shape:

    lunatum agmen,

    a line of battle with shields of crescent shape, Stat. Th. 5, 145: pellis, a senator's shoe (v. luna, I. 3.), Mart. 1, 49, 31.

    Lewis & Short latin dictionary > luno

  • 17 margo

    margo, ĭnis, m. and f. (cf. Prisc. p. 684 P.), an edge, brink, border, margin (class., but not in Cic. or Cæs.):

    flumen marginibus lapideis,

    Varr. R. R. 3, 5, 9:

    conchae,

    Plin. 9, 36, 61, § 130:

    ulceris,

    id. 30, 13, 39, § 113:

    calicis,

    id. 37, 2, 7, § 18:

    gemmae,

    id. 37, 8, 37, § 116:

    margine gramineo (sc. fontis),

    Ov. M. 3, 162:

    ripae,

    id. ib. 5, 598:

    agri,

    a boundary, Val. Max. 5, 6, 4:

    puppis,

    Sil. 3, 360:

    terrarum,

    shore, Ov. M. 1, 13:

    viridi si margine cluderet undas herba,

    Juv. 3, 14: capite super margine scuti posito, Liv. 44, 33.—In fem.:

    margo, quae sustinet arenam,

    Vitr. 5, 12; Aemil. Macer. and Rabir. ap. Charis. p. 49 P.:

    plena jam margine libri,

    Juv. 1, 5; cf. Quint. 1, 1, 27:

    margine in extremo littera rasa,

    Ov. Am. 1, 11, 22:

    comae,

    Stat. S. 2, 1, 44:

    oculorum,

    id. ib. 3, 2, 53:

    rostri,

    Plin. 9, 10, 12, § 37:

    templi,

    threshold, Stat. S. 4, 4, 54:

    imperii,

    boundary, Ov. Tr. 2, 199; cf.:

    extremo in margine imperii, qua Rhenus alluit,

    Plin. 12, 20, 43, § 98.—
    II.
    Transf. ( poet.):

    partem modicae sumptam de margine cenae,

    i. e. the side-dishes, Juv. 4, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > margo

  • 18 murex

    mūrex, ĭcis, m.
    I.
    The purple-fish, Plin. 9, 36, 60, § 125; Enn. ap. App. Mag. p. 299, 11 (Heduph. v. 11, p. 167 Vahl.):

    Baianus,

    Hor. S. 2, 4, 32.—The Tritons used the shell as a tuba, Val. Fl. 3, 726.—The shells were also used for holding liquids, Mart. 3, 82, 27.—And for adorning grottos:

    summa lacunabant alterno murice conchae,

    Ov. M. 8, 563.—
    II.
    Transf.
    A.
    The purple dye, purple, made from the juice of the purple-fish:

    Tyrioque ardebat murice laena,

    Verg. A. 4, 262.—
    B.
    Of bodies shaped (pointed) like the purplefish.
    1.
    A pointed rock or slone:

    acuto in murice remi Obnixi crepuere,

    Verg. A. 5, 205:

    Cato sternendum forum muricibus censuerat,

    with small, pointed stones, Plin. 19, 1, 6, § 24.—
    2.
    A sharp murex-shell used for a bridle-bit:

    acuto murice frenat Delphinas bijuges,

    Stat. Achill. 1; 221.—
    3.
    A caltrop, with sharp points in every direction:

    murices ferreos in terram defodisse Dareum, quā hostem equites emissurum esse credebat,

    Curt. 4, 13, 36; Val. Max. 3, 7, 2.—
    4.
    A spike of iron:

    armarium muricibus praefixum,

    Gell. 6, 4, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > murex

  • 19 nucleus

    nū̆clĕus ( nŭcŭlĕus), i, m. [for nuculeus, from nux], a little nut.
    I.
    Lit.
    A.
    A nut; applied also to fruits resembling a nut:

    nucleus amygdalae,

    Plin. 15, 13, 12, § 42:

    avellanae,

    id. 37, 4, 15, § 56:

    pinearum nucum,

    id. 15, 10, 9, § 35; cf.

    pineus,

    Cels. 2, 22.—Prov.: e nuce nuculeum qui esse vult, frangit nucem, he who would eat the kernel of a nut breaks the nut, i. e. he who desires an advantage should not shun the labor of earning it, Plaut. Curc. 1, 1, 55:

    nuculeum amisi, retinui pigneri putamina,

    I have lost the kernel and kept the shell, id. Capt. 3, 4, 122.—
    B.
    The hard, uneatable kernel, the stone of fruits:

    nuculei olivarum,

    Plin. 37, 11, 73, § 188:

    persicorum,

    id. 23, 7, 67, § 132:

    cerasorum,

    id. 23, 7, 72, § 141:

    lignosus nucleus,

    id. 13, 19, 34, § 112:

    acini,

    id. 23, 1, 9, § 13.—
    II.
    Transf.
    A.
    The kernel, the inner part, inside of a thing:

    nucleus gallae,

    Plin. 24, 4, 5, § 10:

    myrrhae,

    id. 12, 16, 35, § 70:

    allii,

    id. 19, 6, 34, § 111:

    conchae,

    pearls, id. 9, 35, 55, § 111.—
    B.
    The kernel, i. e. the hardest, firmest, most solid part of a thing:

    pinguitudinis (terrae),

    Plin. 17, 6, 4, § 42:

    ferri,

    id. 34, 14, 41, § 144; 36, 25, 62, § 187:

    insuper ex testā nucleus inducatur,

    Vitr. 7, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > nucleus

  • 20 nuculeus

    nū̆clĕus ( nŭcŭlĕus), i, m. [for nuculeus, from nux], a little nut.
    I.
    Lit.
    A.
    A nut; applied also to fruits resembling a nut:

    nucleus amygdalae,

    Plin. 15, 13, 12, § 42:

    avellanae,

    id. 37, 4, 15, § 56:

    pinearum nucum,

    id. 15, 10, 9, § 35; cf.

    pineus,

    Cels. 2, 22.—Prov.: e nuce nuculeum qui esse vult, frangit nucem, he who would eat the kernel of a nut breaks the nut, i. e. he who desires an advantage should not shun the labor of earning it, Plaut. Curc. 1, 1, 55:

    nuculeum amisi, retinui pigneri putamina,

    I have lost the kernel and kept the shell, id. Capt. 3, 4, 122.—
    B.
    The hard, uneatable kernel, the stone of fruits:

    nuculei olivarum,

    Plin. 37, 11, 73, § 188:

    persicorum,

    id. 23, 7, 67, § 132:

    cerasorum,

    id. 23, 7, 72, § 141:

    lignosus nucleus,

    id. 13, 19, 34, § 112:

    acini,

    id. 23, 1, 9, § 13.—
    II.
    Transf.
    A.
    The kernel, the inner part, inside of a thing:

    nucleus gallae,

    Plin. 24, 4, 5, § 10:

    myrrhae,

    id. 12, 16, 35, § 70:

    allii,

    id. 19, 6, 34, § 111:

    conchae,

    pearls, id. 9, 35, 55, § 111.—
    B.
    The kernel, i. e. the hardest, firmest, most solid part of a thing:

    pinguitudinis (terrae),

    Plin. 17, 6, 4, § 42:

    ferri,

    id. 34, 14, 41, § 144; 36, 25, 62, § 187:

    insuper ex testā nucleus inducatur,

    Vitr. 7, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > nuculeus

См. также в других словарях:

  • CONCHAE — alias Castellio, coenobium Benedictinorum Galliae, a Rogerio de Toenio conditum, vulgo Conches et Chastillon, non procul a Mediolano Aulercorum Eburovicum. Item monasterium antiquissimum, seu Abbatia Galliae in Rutetus, Conches quoque, Hadr.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • conchae — so·leno·conchae; …   English syllables

  • Conchae praeparatae — Conchae praeparatae, lat., Pulver aus zerriebenen Austernschalen, Heilmittel gegen Magensäure …   Herders Conversations-Lexikon

  • Conchae nasales — nosikaulio kriauklės statusas T sritis kaulai atitikmenys: lot. Conchae nasales ryšiai: platesnis terminas – nosies ertmė …   Paukščių anatomijos terminai

  • Conchae ethmoidalis — akytkaulio kriauklės statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Conchae ethmoidalis ryšiai: platesnis terminas – nosies ertmė …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Conchae primitivae — pirmykštės kriauklės statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Conchae primitivae ryšiai: platesnis terminas – nosies ertmė siauresnis terminas – kriauklės raukšlės …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • conchae — con·chae (kongґke) [L.] genitive and plural of concha …   Medical dictionary

  • conchae — con·cha || kÉ’Å‹kÉ™ n. outer ear (Anatomy) …   English contemporary dictionary

  • Sphenoidal conchae — Infobox Bone Name = PAGENAME Latin = concha sphenoidalis GraySubject = 35 GrayPage = 152 Caption = Sphenoid bone, upper surface. Caption2 = Sphenoid bone, anterior and inferior surfaces. Width = 300 MusclesOrigins = MusclesInsertions =… …   Wikipedia

  • cavitas conchae — [TA] cavity of concha: the inferior part of the concha of the auricle, which leads into the external acoustic meatus; called also cavum conchae [TA alternative] and innominate fossa of auricle …   Medical dictionary

  • cavum conchae — TA alternative for cavitas conchae …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»